RYZ-NIK
Bona tarda! Necessito ajuda. El fet és que em van portar un multicooker del Japó, no sé per què, no vaig preguntar, no ho podia entendre jo mateix, la cerca d’instruccions a Internet només va donar un model similar. Realment espero que algú pugui ajudar a traduir el menú, ja que és tot, pel que sembla, en japonès i, si és possible, indiqui com utilitzar-lo i què es pot cuinar ((gràcies per endavant
Multicooker Toshiba (portat del Japó, necessita ajuda)
Multicooker Toshiba (portat del Japó, necessita ajuda)
Multicooker Toshiba (portat del Japó, necessita ajuda)
Multicooker Toshiba (portat del Japó, necessita ajuda)

wzik
Genials, els botons braille per a invidents estan signats. No puc afegir res més.
La pilota és una canalla
si mireu les vostres fotos, aleshores: el botó inferior situat a l’esquerra: canviar entre programes, a la dreta té un gran color vermell. Comenceu, ja no he trobat analogies amb el meu Mitsubishi.
També voldria que algú ajudés a traduir, en cas contrari l’utilitzo a cegues ...
La pilota és una canalla
Afegiré al primer botó: la part inferior esquerra (rellotge superior)
selenа
RYZ-NIK, tenim al fòrum sobre Toshiba 10 NMFR, entenc que teniu una de les seves germanes, hi ha una instrucció i un vídeo de Lenfilm a la xarxa amb instruccions de vídeo, llegiu i vegeu, potser això us ajudarà a entendre la vostra historieta, però el teniu amb inducció (llegiu bé). I si no feu amics i decidiu vendre, estic disposat a parlar-ne amb vosaltres.
La pilota és una canalla
Aquí estic compartint ... Ho he trobat igual:
Diccionari d'operadors de cuina d'arròs:

炊 飯 o ス タ ー ト Enceneu, inicieu, cuineu
取消 o と り け し o 切 Apagar, cancel·lar.
保温 o 保温 選 択 mantenen la temperatura
els dos darrers botons es combinen sovint, amb una sola pulsació: la calefacció està apagada, la temperatura es manté, dues pulsacions: un tancament complet.

Configuració de l'hora:
時刻 合 わ せ configuració del rellotge intern
Cooking 約 cocció retardada, us permet encendre l'aparell mitjançant un temporitzador, per exemple per cuinar arròs per esmorzar.
Temporitzador イ イ マ ー

Selecció del mode automàtic:
Cada mode pot tenir el seu propi botó o els modes es canvien per un - 炊 き 分 け o コ ー ス o 炊 飯 メ ニ ュ ー
白米 arròs blanc (pelat)
Rice 急速 arròs blanc, cocció ràpida
無 洗米 varietat d’arròs que no cal rentar
み き 込 み barrejar amb arròs (verdures, carn)
Rice し め し arròs de sushi
Farinetes お ゆ ゆ (les farinetes d'arròs japoneses són un embolic, molta aigua)
お こ わ kovameshi (arròs amb mongetes vermelles).
玄 米 gemmai: arròs integral, el contrari de l’arròs blanc
ケ ー キ productes de forn
selenа
I puc dir en braille al meu Toshka que el botó esquerre del "cercle vermell" és un tancament
Ljna
Cita: wzik

Genials, els botons braille per a invidents estan signats.
Vaig cridar l'atenció sobre això i em va alegrar!
en cas contrari no ajudaré
La pilota és una canalla
Selena, series tan amable, llegeix la icona inferior de la dreta (la part inferior de la parella vertical) ... No en tinc cap traducció
selenа
La part superior dreta de l’oval és hores més baix minuts veure com utilitzar-los



, poden configurar el rellotge i sumar o restar temps
La pilota és una canalla
moltes gràcies. Ara experimentaré amb la cocció retardada.
potser ja sabeu, el temps de retard es mostra a la pissarra: el començament o el final de la cocció (tinc un interval d'entre 1.30 i 14 hores)?

Totes les receptes

© Mcooker: les millors receptes.

mapa del lloc

Us aconsellem llegir:

Selecció i funcionament de fabricants de pa